387 ~へと/~へ~へと

名詞: ×  + へと
名詞A: × + へ  名詞A: ×  + へと


♪ 会話 ♪
李 :川はとうとうと海へ海へと流れていくね。この川がどれだけの人を養ってきたのか、想像もつかないなあ。
良子:川の流れを見ていると、人間のはかなさを感じるわ。「川の水は絶えずして、しかも元の水にあらず」か。
李 :しかしね、僕たちも今は川底の小石みたいなもんだけど、まだ見ぬ海を探して旅をしてるのさ。

♯ 解説 ♭
 この文型は移動の方向や進路を指す「~へ」と意味は全く同じです。「~へ」を使うときは「行く・来る・帰る」などの移動動詞が使われますが、後件に一般の動作動詞が来るときに使うのが「~へと~する」です。
  妻の急病を知り、急いで家へ帰る。<移動V>
 =妻の急病を知り、家へと急ぐ。<動作V>
 それを更に強調すると、「~へ~へと~する」という文型になり、「ひたすら/ただ一筋~する」という意味になります。

§ 例文 §
1.兵士たちを乗せた輸送船は、一路、戦地へと急いだ。
2.その少年を非行の道へと走らせたのは、両親の離婚に伴う家庭崩壊が原因だった。
3.渡り鳥が、北へ北へと飛びたっていった。
4.その小舟は沖へ沖へとこぎだし、遠ざかり、やがて見えなくなった。
5.人間というものは、楽な方へ楽な方へと流されやすい。

★ 例題 ★
1) (どうか/どうも)世の中が悪い方(に/へ)悪い方(に/へ)と動いているような気がし(てたまらない/てならない)。
2) 上流( )と向かった船は、しだいに急流( )行く手を(阻まれる→  )始めた。

(^^)前課の解答(^^)
1) 生まれる(自V)/結ばれて(受身文)/べくして
2) 潔く(イ形の連用形)/負ける/負けた