386 ~べくして/~べくして~ない

動詞A:原形  +  べくして  +  動詞A
動詞A:原形  +  べくして  ~  ない


♪ 会話 ♪
李 :あれだけ勉強したのだから、中国語通訳ガイド試験は合格すべくして合格したんだよ。おめでとう!
佐藤:ありがとう。李老師という立派な先生が身近にいるなんて、普通は望むべくして望み得ない環境だよ。
山田:君の若さが羨ましいよ。僕なんか最近は記憶力がガタ落ちで、外国語なんてやる気も起きないよ。

♯ 解説 ♭
 「~べくして」は意味が二つに分かれます。先ずこの表現は、例文1~3のように、同じ動詞を繰り返して「~なるのは当然であり、またそうなった」という自明の理・必然の帰結を表し、今でもよく使われます。
 もうひとつは例文4、5のように、「~べくして~ない」の形で、「~ことは~が、実際はそれだけで何も~ない」という建前だけのことに使われます。ただ、用例も限られていて、最近ではあまり耳にしない文語表現となっています。

§ 例文 §
1.よき伝統というものは、残るべくして残ったのだ。
2.ローマ帝国は滅ぶべくして滅んだのだ。
3.今日の民族紛争は、起こるべくして起こっていると言える。
4.行財政改革だ、行財政改革だと騒がれているが、言うべくして行われない。
5.地球環境を守れとは誰も言う。しかし、なすべくしてなし得ないままでいる。

★ 例題 ★
1) 僕たちふたりは、(生む/生まれる)前から、赤い糸で(結んで/結ばれて)いたんだ。そして出会う(べく/べからず)して出会ったんだよ。
2) (潔い→    )負けを認めよう。この試合は(負ける→    )べくして(負ける→    )のだ。

(^^)前課の解答(^^)
1) まで(ここまで≒これほど)/ては(仮定→文型188)/べく
2) に/に/べく